![]() It is probable this centurion was not now an idolater, but a proselyte to the Jewish religion, and therefore a worshipper of the true God. But it is evident that no argument can be brought in justification of such a sense of the words from the absence of the Greek article, because it is often wanting when the true God is evidently meant, as Matthew 27:43, and John 19:7. ![]() Mark, are only υιος θεου, and not ο υιος του θεου, some would render the expression, a son of God a phraseology which they think perfectly suitable in the mouth of a polytheist and an idolater, such as they take it for granted this Roman centurion was. It is true, because the article is here wanting in the original, and the words, both in Matthew and. Matthew 15:39, he said likewise, Truly this man was the Son of God. δικαιος, the character which Pilate’s wife had given of him before he was condemned, Matthew 27:19. Luke says, The centurion glorified God, and that not only by acknowledging his hand in the prodigies they had witnessed, but by confessing the innocence of Jesus, saying, Certainly this was a righteous man - Gr. When the centurion - The officer who commanded the guard, called centurio, from centum, a hundred, because he had the command of a hundred men and those that were with him - The soldiers that attended him watching Jesus - And standing over against him saw the earthquake, and the things that were done - The other wonders wrought at his crucifixion, together with his meek and patient behaviour under his sufferings, and the composure and confidence with which he committed his departing soul into the hands of his heavenly Father they feared greatly - Were greatly alarmed and influenced by a religious fear of that Being who had given such awful proofs of his displeasure at what had just taken place. In the last of these verses, it will be noted, the terms “just man” and “son of God” appear as interchangeable.īenson Commentary Matthew 27:54. That the words might have such a sense in the lips even of a devout Jew, we find in the language of a book probably contemporary, and possibly written with some remote reference to our Lord’s death-the so-called Wisdom of Solomon (Wisd. The form of expression was naturally determined by the words which he had heard bandied to and fro as a taunt ( Matthew 27:43) and the centurion felt that the words, as he understood them, were true, and not false, of the Sufferer whose death he had witnessed. ![]() We must interpret them from the stand-point of the centurion’s knowledge, not from that of Christian faith, and to him the words “Son of God” would convey the idea of one who was God-like in those elements of character which are most divine-righteousness, and holiness, and love. Mark ( Mark 15:39), the words probably meant little more than that. Luke’s report softens down the witness thus borne into “Truly this Man was righteous.” As reported by St. Ellicott's Commentary for English Readers(54) Truly this was the Son of God.-St.
0 Comments
Leave a Reply. |